在线预测加拿大28神测网

138-2398-5956

在线预测加拿大28神测网

在线预测加拿大28神测网

【在线预测加拿大28神测网】曼联压哨5签能救世?夸夸其谈又慌不择路 卡瓦尼与计划背道而驰

pc蛋蛋幸运28在线预测尽享网

Text/Author of The Times/Translated by Paul Hirst/Yuan Feng

文字/时报作者/保罗·赫斯特译/袁峰

On October 4, 2019, Manchester United’s annual staff meeting was held at Old Trafford. Woodward took the stage to give a speech, trying to reassure everyone and promise that everything would be fine. Coincidentally, the day before the meeting, Solskjaer's team had just had an away 0-0 draw with the Eredivisie team Alkmaar in the Europa League. There was not a single shot in the game.

2019年10月4日,曼联的年度员工大会在老特拉福德举行。伍德沃德登台演讲,试图向所有人保证,并保证一切都会好起来的。碰巧的是,在会议的前一天,索尔斯克亚队刚刚与欧联杯的Eredivisie队阿尔克马尔以0-0战平。游戏中没有一枪。

After the first 8 rounds of last season, Manchester United ranked 12th in the Premier League, but Woodward, the executive vice chairman of Manchester United, insisted that there was no reason to panic. He said: "We have expanded the transfer department, and now this department is operating efficiently and rewarding."

在上赛季的前八轮比赛之后,曼联在英超联赛中排名第12位,但是曼联执行副主席伍德沃德坚称没有理由恐慌。他说:“我们已经扩大了转移部门,现在该部门正在高效地运作并获得回报。”

Soon after the meeting, Manchester United bragged about their new signing policy. They have an all-encompassing database and can use data and information from any supplier to help them choose their targets. Obviously, before Manchester United scouts and management decided that Wan Bisaka was the person they were looking for, they evaluated at least 804 right-backs, so they brought in the 21-year-old from Crystal Palace for £50 million. .

会议结束后不久,曼联吹嘘他们的新签约政策。他们拥有无所不包的数据库,可以使用任何供应商的数据和信息来帮助他们选择目标。显然,在曼联球探和管理层确定万比萨卡是他们要找的人之前,他们评估了至少804位右后卫,因此他们以5000万英镑的价格从水晶宫引进了这名21岁的球员。 。

Manchester United admitted privately that signings have always been the "biggest problem" facing the club in the post-Ferguson era. The Premier League giants also did not deny that some of their acquisitions were wrong (Schneiderling, Schweinsteiger, Damian, etc. are all excellent examples of failed signings), but at that time they believed, The problem has obviously been resolved. Manchester United's future signings will target young and enterprising players. The best age is 23 years old.

曼联私下里承认,签约一直是后弗格森时代俱乐部面临的“最大问题”。英超联赛巨头也没有否认他们的一些收购是错误的(施耐德林,施魏因斯泰格,达米安等都是失败签约的典范),但当时他们认为,问题显然已经得到解决。曼联未来的签约将以年轻和进取的球员为目标。最佳年龄是23岁。

One year and one day have passed since Woodward made this speech. A 33-year-old center who has not played a game since March arrived at the Manchester United training center and completed a medical examination. On the day Cavani flew to Manchester, the two enterprising English players Wan Bisaka and Maguire signed by Manchester United last summer performed in a 1-6 home defeat to Tottenham Hotspur. bad. As for all those who are pursuing young players, the fact that Manchester United cannot avoid is that three of the four strikers they recently signed are over 30. Ibrahimovic was 34 when he joined in 2016, Ighalo was 30 when he joined on loan in January, and Cavani, Manchester United's most recent emergency signing, will turn 34 in four months.

自伍德沃德发表讲话以来已过去一年零一天。自3月份以来没有玩过游戏的33岁的中心到达曼联训练中心并完成了体检。在卡瓦尼飞往曼彻斯特的那天,曼彻斯特联队签下的两位进取心的英国球员万比萨卡和马奎尔在去年夏天以1-6击败托特纳姆热刺的比赛中表现出色。坏。对于所有追求年轻球员的人来说,曼联无法回避的事实是,他们最近签约的四名前锋中有三名超过30岁。伊布拉希莫维奇在2016年加盟时为34岁,伊加洛(Ighalo)在1月份以租借方式加盟时为30岁。和曼彻斯特联队最新的紧急签约卡瓦尼(Cavani),将在四个月内升至34岁。

Manchester United will draw out the Uruguayan Paris Saint-Germain's high efficiency of 301 games and scored 200 goals to defend himself. They also believe that Cavani can also show strong influence outside the stadium like Ibrahimovic.

曼联将淘汰乌拉圭巴黎圣日耳曼301场比赛的高效率,并攻入200球以捍卫自己。他们还相信,卡瓦尼也可以像伊布拉希莫维奇一样在体育场外展现强大影响力。

It is indeed possible-but if Cavani is so good, why didn't Manchester United sign him when his contract expires on June 30? Or in January, when everyone knew he wanted to leave Paris Saint-Germain? It’s no secret that he was sold to clubs in Europe this summer. He could have joined Manchester United five weeks ago to train with his new teammates.

确实有可能-但如果卡瓦尼表现出色,为什么曼联在6月30日合同到期时没有与他签约?还是在一月份,当每个人都知道他想离开巴黎圣日耳曼时?他今年夏天被卖给了欧洲的俱乐部已经不是什么秘密了。他本可以在五周前加入曼联与他的新队友一起训练。

The situation is similar for Tres. The 27-year-old left-back moved from Porto for £15.4 million. Manchester United claim that they have been investigating Teles for 6 years, so why didn't they sign him in the summer, like the introduction of Van der Beek? The Red Devils youth team also has some exciting signings. For example, the 16-year-old Jurado came from Barcelona, ​​and the 18-year-old Pelistri was also a good sign. Manchester United did not activate about 9 million pounds until the last minute. The buyout clause introduced the Uruguayan teenager from Penarol. In addition, they did not confirm their interest in Atlanta winger Amade Diallo Traore until the transfer deadline. Due to work permit issues, the 18-year-old winger will not be able to register until January next year.

特雷斯的情况与此类似。这位27岁的左后卫以1540万英镑的身价从波尔图转会而来。曼联声称他们已经对Teles进行了6年的调查,所以为什么他们在夏天不签约,例如引进Van der Beek?红魔青年队也有一些令人兴奋的签约。例如,16岁的Jurado来自巴塞罗那,而18岁的Pelistri也是一个好兆头。直到最后一刻,曼联才激活约900万磅。买断条款从佩纳罗尔介绍了这位乌拉圭少年。此外,直到转会截止日,他们才确认对亚特兰大边锋阿玛德·迪亚洛·特拉奥雷的兴趣。由于工作许可问题,这名18岁的边锋将无法在明年1月之前进行注册。

Ferguson used to ridicule the clubs that were crazy about signing in on the last day of the transfer market. Yesterday, after Woodward and Manchester United’s transfer negotiator Judge finally admitted that he failed to introduce Sancho, he launched a large-scale European-wide purchase for the purchase of a winger. Following the failed introduction of Bellingham and Harland, Sancho, an England international, became a new member of Judge's list of failed negotiations.

弗格森过去常常嘲笑那些在转会市场最后一天疯狂签约的俱乐部。昨天,伍德沃德和曼联的转会谈判代表法官最终承认未能引进桑乔之后,他发起了在欧洲范围内大规模收购边锋的交易。在贝灵汉和哈兰德(Bellingham and Harland)引入失败后,英格兰国脚桑乔(Sancho)成为法官失败谈判清单的新成员。

Manchester United revealed that the epidemic has dealt a serious blow to its financial situation, but they could have raised more money for the introduction of Sancho, instead of marking excessive prices for their fringe players. Roma hopes to buy out Smalling, who will turn 31 next month. Manchester United initially insisted on asking for 20 million pounds, but at the last moment, they accepted an offer of 13.6 million pounds down payment plus 4.6 million pounds in additional fees. Lingard has been on the verge of leaving the team, but his agent was told that they must find a new club that is willing to pay a high transfer fee for Lingard.

曼彻斯特联队透露,这一流行病对其财务状况造成了严重打击,但他们本可以为引入桑乔筹集更多资金,而不是为其边缘球员提供高昂的价格。罗马希望买断史莫林(Smalling),他下个月将满31岁。曼联最初坚持要价2000万英镑,但在最后一刻,他们接受了1360万英镑的定金和460万英镑的附加费用。 Lingard即将离开球队,但他的经纪人被告知他们必须找到一个愿意为Lingard支付高额转会费的新俱乐部。

In short, Manchester United is like a sinking warship, desperately looking for new aid, in order to fill the loopholes in the ship, however, they still have not solved their biggest problem-the position of central defender. After the 1-6 defeat, people questioned Solskjaer’s ability, but after such a bad transfer window, everyone would sympathize with the situation of the Norwegian coach. A year ago, he was sitting in Old Trafford. In De's room, listen to Woodward's rhetoric. Now, the Manchester United coach’s bosses seem to have used their incompetence to push Suo Shuai into desperation.

简而言之,曼联就像一艘沉没的军舰,拼命寻找新的援助物资,以填补船上的漏洞,在线预测加拿大28神测网但是,他们仍然没有解决他们最大的问题-中央后卫的位置。在1-6败北之后,人们对Solskjaer的能力提出了质疑,但是在如此糟糕的转会期之后,所有人都会同情挪威教练的处境。一年前,他坐在老特拉福德。在德的房间里,听听伍德沃德的言论。现在,曼联教练的老板似乎已经利用他们的无能使索帅陷入绝望。

[, , , , , , , , , , , , ]

[

[Video: Manchester United VS Tottenham micro-documentary: Sun Xingmin Kane burst without solution, Mourinho held back and exposed]

[视频:曼联VS热刺微纪录片:孙兴民凯恩无解爆发,穆里尼奥退缩并曝光]

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)迎接两个世界的里程碑

Mbappé 1V2 zero-degree angle demon star presents super long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

郭士强:师弟和郭艾伦能共存

郭士强:师弟和郭艾伦能共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

网络文化经营许可证 京网文(2018)5279-403号

网络文化经营许可证 京网文(2018)5279-403号

Copyright © 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有©2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云寺118号7楼701-A)保留所有权利。

服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部